VIII. por dia 16.3.11 O autor assinou uma garantia bancária no valor de 7,200,000 ₪ para benefício da empresa (A/1).
- Durante o mês de março 2011 O autor procurou executar uma determinada transação, No entanto, Levy não aprovava isso. O autor instou Levy e tentou várias vezes convencê-lo de que este acordo deveria ser cumprido (Segundo o autor - "Duas ou três vezes", Segundo Levy, - Cinco vezes).
- Numa conversa entre os dois, por dia 20.3.11, Tendo em conta o entusiasmo do autor em executar a transação, Levy perguntou-lhe se o autor estava a agir com motivos alheios, Como ele próprio diz: "Há algo escondido aqui que eu não sei??". Em resposta a esta pergunta, O autor saiu da sala do Levy demonstrativamente eLevy Chamou-o "Se te atreveres a deixar-me no meio da nossa conversa, tens direito a sair daqui" Ou como diz o autor - "Se saíres da sala assim, podes sair de qualquer forma".
- O autor deixou o escritório e não regressou ao trabalho na semana seguinte ao incidente, nem fez qualquer contacto com Levy durante esse período. Dois dias após o incidente, o autor falou com os clientes da empresa e, pouco depois, a empresa desligou a caixa de entrada de e-mail do autor.
- No final, Levy convidou o autor para uma reunião que teve lugar no próprio dia 28.3.11, Na presença do autor, Levy, Esposa de Levi - Voltar' Hayuta Levy e Mr. Uzi Vintage, O consultor organizacional contratado pela empresa. Esta reunião foi gravada e transcrita pelo autor (Apêndice E' À declaração juramentada do autor).
- No dia seguinte, 29.3.11, Contabilista da Empresa Enviar Mensagem de Email"30 Lev"A empresa na altura no caso do autor e esta é a sua redação (Apêndice A' Declaração juramentada de Ze'ev Kahane, Ex-contabilista da empresa, que testemunhou a favor do autor):
"Advogado Ravi Shalom
Segue-se a sequência de acontecimentos com Yoram.
- Desde o início do mês 3/11 Falou-se em um acordo para encomendar 40 Empilhadores destinados a aluguer à Agan Chemicals acompanhados de um contrato detalhado.
- Dan deixou claro a Yoram que não estava interessado no acordo como estava. Dan esclareceu que se Yoram"Quem quer esta transação - Ele está disposto a que a empresa Givon compre os empilhadores connosco, E vai alugá-los à Lake Chemicals. Yoram respondeu que não havia problema e que se reuniria entre a Givon e a Basin Chemicals para concretizar o acordo.
- Embora Dan tenha reiterado fortemente a Yoram, Porque ele não está interessado em alugar empilhadores diretamente à Basin Chemicals - O Yoram chegou no dia 20/3/11 E mais uma vez insistiu na execução do acordo, tal como inicialmente propôs. À pergunta do Dan: 'Porque insistes tanto? Resumiste algo com eles que eu não sei?' Yoram ficou furioso com isto e disse: 'O quê, Achas que estou a trabalhar noutro sítio?!' Levantou-se e saiu da sala. O Dan chamou atrás dele: 'Se saíres da sala assim, podes sair de qualquer forma!'
- Desde então, não houve qualquer contacto entre Yoram e Dan.
- por dia 27/3/11 Dan telefonou a Yoram e perguntou-lhe se depois de ele ter saído da empresa durante uma semana sem contacto., Está pronto para vir fechar as coisas. Yoram concordou em ir nesse dia. Chegou durante o dia. Numa curta conversa que Dan e Yoram tiveram, chegaram ao entendimento de que Yoram ia deixar a empresa e receberia tudo o que merecia. A conversa foi muito geral, sem entrar em detalhes. Do quarto do Dan, Yoram subiu até ao departamento de serviço e teve uma conversa de despedida com os funcionários ali presentes.
- No dia seguinte, P.A."Coordenação Y, Yoram chegou na altura 16:00 para Dan para resumir tudo. Na presença de Dan, A sua vitalidade, E Uzi - Consultor Organizacional Externo, Teve uma conversa muito curta em que se repetiu que Yoram ia deixar a empresa e que iria receber o que merecia. Entretanto, o Dan sugeriu que o Yoram viesse ter comigo para ajustar uma conta (Dívidas que tem para com a empresa) e instrui-me a preparar a conta de compensação. Depois, Yoram deveria regressar a Dan.
- Quando ele vem ter comigo, Mostrei-lhe as suas dívidas para com a empresa e perguntámos sobre o imposto' Pontos"
- por dia 30.3.11 A empresa enviou uma carta ao autor (Apêndice G' Declaração juramentada de Levy), Isto é o que ele diz::
"Re: Rescisão do trabalho