O réu confirmou que os vídeos e fotos do Da'ar'ar Mishna que lhe foram mostrados durante o interrogatório foram os que ele baixou do site "Ra'ud" (Q. 153 em diante), assim como confirmou as conversas com seu amigo Ahmad Falawji (Q. 20); Ele confirmou as conversas com Tamer Ismail (Q. 210) e reiterou que havia baixado arquivos e muitas informações de outro Dar'ar (Q. 211 em diante).
Os dois interrogatórios, datados de 28 de julho de 2024 e 2 de agosto de 2024 (Prova 5 e Exibição 8, respectivamente) (Exibição 29), foram realizados após a suspensão da proibição de sua reunião com um advogado.
Um interrogatório datado de 28 de julho de 2024, pela policial, Sargento Wafika Amon (P/5), foi apresentado, conforme declarado, como parte de seu depoimento em tribunal em 19 de fevereiro de 2025. Durante esse interrogatório, o réu negou ter cometido um crime.
Depoimento da policial Wafika
- A policial Wafika Amon testemunhou que o curso do interrogatório do réu foi correto: "... Não havia nada de incomum... E se houvesse algo incomum, eu teria notado." (p. 19, parágrafos 14-15), "O interrogado sentou-se na minha frente, perguntei e ele respondeu, antes de eu perguntar e ele me respondeu, eu o avisei conforme a lei, e perguntei se ele havia recebido conselhos do advogado e ele aprovou para mim. O interrogatório foi conduzido em hebraico." (p. 17, parágrafo 4). Ela ainda afirmou que tudo o que foi registrado na declaração do réu foram as palavras do próprio réu (p. 17, art. 15, s. 21 e s. 30-33, e p. 18, s. 3).
No contra-interrogatório, Wupika negou categoricamente que tivesse escrito coisas que não foram ditas pelo réu (p. 18, parágrafo 29), e nesse contexto observou que o réu assinou seu interrogatório com sua própria caligrafia, e não teria feito isso se as palavras escritas não tivessem sido ditas por ele (ibid., parágrafos 1-4). A policial negou e rejeitou a alegação do réu de que, durante o interrogatório pelo policial Haim (P/8, parágrafos 34), o interrogatório foi conduzido de forma agressiva e incluiu palavrões e gestos com as mãos (p. 19, parágrafos 8-10).