......
"Vou explicar, e parte disso terá que ser explicado quando chegarmos à linguagem da lei, mas dentro da própria lei há uma etapa em que um atraso se transforma em cancelamento, e então não há diferença entre as duas. Um atraso superior a seis horas é considerado cancelamento, e portanto um voo que entra no Shabat será atrasado por mais de seis horas, será atrasado por mais de seis horas - isso significa cancelamento, com todas as implicações do cancelamento. Aliás, na fase completa, em nossa opinião, essa abordagem, conforme a lei, causará prejuízo ao cliente, porque em muitos casos, os operadores, as companhias aéreas, valerão mais a pena cancelar o voo do que entrar na cerca do cancelamento - tanto para arcar com os custos do cancelamento quanto para contratar o mesmo voo. Portanto, no fim das contas, vamos prejudicar o cliente" (ênfase não no original - A.M.).
Esse ponto não foi esgotado desde que passou para outros assuntos.
Com relação à questão levantada pela Autoridade de Proteção ao Consumidor em relação a uma pessoa religiosa do ponto de vista dele, um local onde ele recebe uma oferta de voo alternativo no final do Shabat de uma companhia aérea do El Al que não voa no Shabat, mas exige uma comparecimento anterior no aeroporto onde é uma pessoa religiosa e isso envolve profanação do sábado, o presidente Kamel Shama comentou (em uma discussão no Comitê de Assuntos Econômicos em preparação para a primeira leitura em 3 de janeiro de 2011): "Uma empresa que assume por antecedência boa vontade não voar em um determinado período de tempo - no Shabat ou em qualquer outro momento - porque uma empresa pode dizer O fato de não voar na terça-feira, por exemplo, e criar uma janela morta no cronograma de voo, pode criar situações em que um atraso de uma hora se torna um atraso de 25 horas. Isso deve ser abordado" (p. 15). O assessor jurídico do comitê respondeu à questão de que foi a EL AL quem levantou a questão de conceder proteção a ela quando o cancelamento do voo decorre da profanação do sábado, e observou o seguinte: