Jurisprudência

Recurso Civil 1463/22 O Patriarcado Ortodoxo Grego de Jerusalém v. Himanuta Ltd. - parte 2

14 de Julho de 2025
Imprimir

Foram apresentadas acusações entre mim e os fraudadores pelo seu envolvimento nos atos fraudulentos, e foram condenados no final do processo (ver o acórdão abrangente do Tribunal Distrital de Jerusalém (o Honorável Juiz)) M.  Gal) no saco Criminoso 1071/01 Estado de Israel v.  Rabinovich [Nevo] (5.11.2007); e o acórdão deste Tribunal nos recursos apresentados pelas partes - Recurso Criminal 4364/08 Estado de Israel v.  Rabinovich [Nevo] (22 de abril de 2010)).  Para além dos burlões que participaram diretamente no ato fraudulento, foi também aberto um processo criminal contra o notário que alegadamente verificou a assinatura do patriarca nos documentos de emprego sem que este os assinasse à sua frente (o veredicto no caso Criminoso (Olá Y-m) 1318/02 Estado de Israel v.  Perry [Nevo] (1.10.2002)).

  1. Paralelamente à reivindicação do Patriarcado para uma medida declaratória, e cerca de seis anos antes de ser determinado que a transação de terras era nula de qualquer validade, realizaram-se negociações entre o Patriarcado e o Administrador com o objetivo de resolver a disputa fora do tribunal, no final das quais as partes chegaram a acordos que foram colocados por escrito nos detalhes da reunião realizada a 12 de março de 2007 (doravante: DetalhesTodos). A reunião, que na verdade foi uma cerimónia festiva, realizou-se na presença do novo Patriarca e da sua comitiva, incluindo os advogados do Patriarcado, representantes do JNF e Himanuta, o advogado Weinroth, que atuou como mediador entre as partes no processo, bem como dois juízes reformados - o falecido Avigdor Mashali e Dan Arbel, que foram convidados para a reunião para servirem como testemunhas dos acordos alcançados pelas partes (doravante: A Cerimónia).  Devido à importância da redação do detalhe para os nossos propósitos, vamos citar o seguinte na versão completa (ênfase no final do original):

"1.  Após negociações realizadas nos últimos meses entre o Patriarca eleito, Sua Majestade Teopoulos III, o advogado do Patriarcado e representantes do Fundo Nacional Judaico, foi acordado entre as partes fazer todos os esforços para resolver as disputas entre o Patriarcado e o Fundo Nacional Judaico relacionadas com o "assunto da terra" que é objeto da TA.  2307/00 no Tribunal Distrital de Jerusalém [Nevo] (doravante: o "Caso Civil").

  1. As partes comprometem-se a resolver as disputas conforme referido, de acordo com o texto do Acordo de Conciliação "Projeto A" anexado como Apêndice A a todos estes detalhes, cuja redação foi finalmente acordada e aprovada pelas partes e seus advogados.
  2. Imediatamente após a receção da carta de reconhecimento (alta berat) do Governo de Israel para a eleição do Patriarca eleito Teopoulos III como Patriarca da Igreja Ortodoxa Grega em Israel (doravante: a "Aprovação do Governo"), o Patriarcado notificará o Fundo Nacional Judaico. O Patriarca-eleito, Teopoulos III, será responsável por receber a aprovação do Santo Sínodo para o Acordo de Resolução (Projeto A), o Acordo de Resolução (Projeto A) será apresentado à JNF para aprovação e, sujeito a essa aprovação, o Acordo de Conciliação (Projeto A) será assinado integralmente pelas partes, no prazo de 7 dias após a aprovação do governo.
  3. O Patriarcado reserva-se o direito de resolver as disputas com o Fundo Nacional Judaico de acordo com o detalhado na redação do acordo "Projeto B", que também está anexado a todos estes detalhes como o Apêndice B, cuja redação também foi acordada e finalmente aprovada pelas partes e seus advogados, desde que notifique o JNF por escrito da sua escolha desta alternativa até, no máximo, 15 de agosto de 2007 ou no prazo de 3 dias após receber a aprovação do governo. Segundo os mais antigos.  Se o Patriarcado tiver escolhido esta alternativa, as disposições do artigo 3 acima aplicar-se-ão respetivamente ao Projeto B, em vez do Projeto A.
  4. Se faltar algum apêndice para qualquer um dos projetos A ou B, o apêndice será preparado por representantes do Fundo Nacional Judaico até à data da assinatura completa, conforme indicado na secção 3 acima. O acima referido aplica-se também aos detalhes que devem ser preenchidos em cada um dos rascunhos mencionados; Desde que haja alguma.
  5. Para evitar dúvidas:

6.1.  O que está declarado nos Projetos A e/ou B não será vinculativo para o Fundo Nacional Judaico ou para o Patriarcado, exceto com a assinatura completa de qualquer um dos documentos mencionados, conforme indicado na secção 3 ou 4 acima (conforme aplicável); Todos os direitos das partes entre si, bem como sobre qualquer outra parte, são totalmente reservados.

Parte anterior12
3...53Próxima parte