Jurisprudência

Processo Criminal (Tel Aviv) 40013/05 Estado de Israel vs. Uri Resch - parte 95

13 de Setembro de 2011
Imprimir

VIII.    Submissão de uma listagem falsa, segundo Seção 212(A)4 Junto com Seção 218 À Portaria Costumes (Duas infrações).

  1. Enganar um funcionário da alfândega em um detalhe específico que possa prejudicar o desempenho de suas funções, segundo Seção 212(A)6 Junto com Seção 218 À Portaria Costumes (Duas infrações).
  2. Fornecer informações falsas ou documentos falsos, em detalhes importantes, de acordo com Seção 22(A)(1) Direito Imposto sobre Compra (Bens e Serviços), 5712-1952 (doravante: "Lei Tributária do Quênia").
  3. Fazendo algo para evitar o pagamento do imposto sobre vendas, segundo Seção 22(A)5 Direito Imposto sobre Compra (Duas infrações).
  4. Fornecimento de informações falsas com o objetivo de evadir ou evadir impostos em circunstâncias agravadas, segundo Seção 117(II)1+(II2)2-3 Direito Recurso Fiscal (Duas infrações).
  5. Emitir uma fatura fiscal ou documento que se passe por fatura fiscal, sem efetuar ou comprometer-se a realizar uma transação para a qual a referida fatura ou documento tenha sido emitida, com o objetivo de evadir ou evadir impostos em circunstâncias agravadas, conforme Seção 117(II)3+(II2)2-3 Direito Do"De.
  6. Compensação de insumos para os quais não há documento, com o objetivo de evadir ou evadir impostos em circunstâncias agravadas, de acordo com Seção 117(II)5+(II2)2-3 Para a Lei Do"De.
  7. Uso de fraude, engano e subterfúgio com o objetivo de evadir ou evadir impostos em circunstâncias agravadas, segundo Seção 117(II)8+(II2)2-3 Direito Recurso Fiscal (Duas infrações).
  8. Uma tentativa de cometer um ato de fraude e engano, com o objetivo de evadir ou evadir impostos em circunstâncias agravadas, segundo Seção 117(II)8+(II2)2-3 Direito Do"M+Section 29 Direito As Penalidades.
  9. Ocultação de transações, segundo Seção 117(A)13 Direito Do"De.

Nos fatos da terceira acusação, alega-se que, em data desconhecida pelo acusador, os réus 1 e 2 firmaram  uma transação com a Rasco International Limited (doravante: "Rasco"), em uma transação para compra de mercadorias do tipo de sistema de áudio automotivo.  Os bens teriam sido comprados para uma corporação chamada "Beit-Jalla International Commercial Corporation" da Beit Jala, localizada na Autoridade Palestina (doravante: "TPI").  Segundo a acusação, ICC é um nome falso usado pelos réus e não representa uma corporação ou empresa real.  Deve-se notar que a menção ao Réu 2 foi feita devido ao fato de ele aparecer na acusação original, mas não há intenção de decidir sua sentença nesse contexto, exceto no âmbito de um veredito separado.

Parte anterior1...9495
96...307Próxima parte