| Na Suprema Corte |
| Audiência Civil Adicional 2045/05 |
| Antes: | O Honorável Presidente A. Barak |
| O Honorável Vice-Presidente (Aposentado) M. Cheshin | |
| O Honorável Juiz D. Beinisch | |
| O Honorável Juiz E. Rivlin | |
| O Honorável Juiz A. Procaccia | |
| O Honorável Juiz A. E. Levy | |
| O Honorável Juiz A. Grunis | |
| O Honorável Juiz M. Naor | |
| O Honorável Juiz S. Jubran |
| Candidatos: | 1. Organização de Produtores de Hortaliças – Sociedade Cooperativa Agrícola Ltd. |
| 2. Negev Farms – Sociedade Central Cooperativa para Agricultura Ltd. | |
| 3. Kibutz Urim |
| Contra |
| Respondente: | Estado de Israel |
Discussão adicional
| Em nome dos requerentes: | Adv. Tuvia Erlich
Advogado David Ziller |
| Em nome do Recorrido: | Adv. Tamar Bar-Asher-Zaban |
Julgamento
Juiz E. Rivlin:
- "As formas como um contrato é interpretado – a linguagem de um contrato escrito; as circunstâncias da conclusão de um contrato e das provas orais sobre essas circunstâncias; propósito subjetivo e propósito objetivo; Todos esses e tudo o que está entre eles" foram apresentados a nós, de acordo com a decisão do meu colega Vice-Presidente M. Cheshin, para realizar uma audiência adicional sobre o assunto discutido em outros pedidos municipais 2553/01 Organização de Produtores de Vegetais Associação Cooperativa de Agricultura em Apelação Fiscal v. Estado de Israel Net(5), 481. Vamos começar dizendo que reconsideramos a questão e chegamos à conclusão de que a disputa que é objeto da petição não gera uma disputa em princípio – antiga ou nova – sobre essas matérias, e que mesmo no mérito da questão, a petição deve ser rejeitada.
Os Fatos e Procedimentos
- Em 4 de maio de 1994, foi assinado um acordo no Cairo entre o governo israelense e a Organização para a Libertação da Palestina sobre a Faixa de Gaza e a região de Jericó (doravante: o Acordo do Cairo; ver Carta 1067). O acordo estipula, entre outras coisas, que os produtos agrícolas de cada lado terão acesso livre ao outro. No que diz respeito a várias culturas, incluindo batatas, as importações para Israel foram limitadas por restrições temporárias, que deveriam ser gradualmente reduzidas até serem completamente eliminadas. Após o Acordo do Cairo, foi assinado um acordo entre o primeiro requerente e o Recorrido intitulado "Acordo sobre o Assunto de Compensação para Produtores de Hortaliças após os Acordos de Paz" (doravante: o Acordo ou Contrato). O acordo foi assinado, em 24 de novembro de 1994, por representantes do Ministério das Finanças, do Ministério da Agricultura, do Conselho de Hortaliças e do Peticionário 1. A cláusula 5 do acordo é a cláusula central para o nosso assunto, e entre ela, principalmente, a subseção F. A disposição da seção 5 estabelece:
- Compensação adicional pelo cancelamento das cotas como resultado da exposição das culturas de cota à autonomia
O Ministério da Agricultura submeterá ao Comitê Ministerial da Economia até 15 de dezembro de 1994 uma proposta de resolução segundo a qual:
- Os Ministros da Agricultura, Indústria, Indústria e Finanças se absterão de assinar ordens de cota em todas as grandes áreas, exceto batatas.
- O governo atuará para alterar a Lei do Conselho de Vegetais de modo que não seja possível estabelecer cotas de produção para esses vegetais no futuro.
A compensação pelo cancelamento das cotas será de NIS 1.700 por dunam. No entanto, a compensação individual para cenouras e cebolas está sujeita à elaboração de uma tabela de compensação acordada de acordo com as estações do ano, preparada pelo Conselho de Hortaliças.