(pp. 1610-1609).
- foi apresentado ao especialista e ela foi questionada da seguinte forma:
- ....Assumindo que eu mostre dados que mostrem poluição significativa do ar e no Golfo. Você não pode dizer ao juiz se vai mudar de ideia ou não?
Um. Com todo respeito ao advogado, informações que ele possa me mostrar e que acha erradas, eu posso olhar para elas e não vou pensar que ele mostra o que o advogado acha que está demonstrando. Não espero que um advogado seja cientista. Sou cientista. Sou cientista. Então preciso olhar os dados antes de poder dizer .....sim ou não. E é assim que preciso olhar para os dados antes de poder dizer sim ou não (páginas 1497-1498)
E mais tarde -
Advogado A. Amorai: Suponho que eu mostre que os respondentes esconderam a verdade de você, você mudaria de ideia? Vamos supor que eu mostre que os respondentes, que são as usinas poluentes, esconderam dados reais, reais de você, então mudaria de opinião?
[....]
A testemunha, Dr. S. Libiki: Sim, sim, de novo, mas. É a mesma coisa, quero ver os dados antes de ter qualquer opinião, sabe, de qualquer forma.
Q: Okey.
Um: É a mesma resposta, quero ver os dados antes de formar uma opinião aqui ou não aqui (página 1499)
- A especialista foi questionada sobre quem ela recebeu o material e quem o traduziu, e respondeu:
Na maioria das vezes, o material vinha do escritório de advocacia Meytar. Na maioria das vezes, o material vinha do escritório de advocacia Meitar, não sei quem traduziu. Não sei quem traduziu o material. Às vezes eu usava relatórios em inglês do site do MOE. Às vezes eu usava relatórios, relatórios em inglês, relatórios em inglês no site do Ministério do Meio Ambiente."
[....]
:Um Então não sei a pessoa específica que traduziu o material. E. Se sim, a resposta é: não sei quem foi a pessoa específica que traduziu o material.
:Q Uma pessoa ou uma empresa, não importa. A pessoa ou a empresa.
:Um Não conheço a pessoa nem o escritório. Não sei quem é a pessoa ou a empresa. E eu, na maioria dos casos, o material foi dado a mim. Na maioria dos casos, o material foi entregue a mim. Em alguns casos, pedi informações. Houve momentos em que pedi informações.