Advogado Arbiv: Quando,
Sr. Greenbaum: No dia em que conseguimos o apartamento e vimos que o apartamento tinha um cheiro terrível a cigarros, estava partido e rasgado com 5 cães grandes lá dentro, que os sofás não eram utilizáveis e as mesas não eram utilizáveis e a única coisa que restava lá era realmente a minha, que era um frigorífico que também não funcionava e tivemos de o arranjar, mas como é parte integrante da cozinha, não o desmontámos"
- E mais adiante (Recurso Fiscal 14 do par, parágrafos 2-10):
"Adv. Arbiv: Um apêndice foi anexado ao contrato de venda porque era uma parte integrante do contrato de venda, para mim, se não pagou pelo apêndice, não pagou pelo contrato de venda, é uma violação, e obteve as coisas essenciais, a investigação é talvez eu diga, acho que também não queria usá-los, não é algo interessante, mas (não está claro) conseguiu, por que não pagou? Como o seu advogado enviou uma carta a cancelar o apêndice, acha que, com base nisso, não pode pagar?
Sr. Greenbaum: Não, por isso tudo o que poderia ter sido desmontado da casa foi desmontado, o elevador não pôde ser desmontado, mas tudo o que pudesse ter sido removido do local sem causar mais danos à casa foi desmontado e à tua espera no armazém do Gabinete de Execuções."
- O autor afirmou ainda (Recurso Fiscal 27, parágrafos 16-17):
"Tens de te lembrar por um momento que o apêndice do acordo incluía móveis no apartamento. Dois anos depois de conseguir despejar os arguidos, os móveis estavam em estado inutilizável, por isso não me interessei. Dei-te duas semanas para o levantares quando finalmente o levámos para o armazém, e acho que ainda está à tua espera lá. A não ser que a retires"
O autor acrescentou ainda (Tax Appeal 27, parágrafos 21-24):
"Tens de perceber que houve dois anos em que ela viveu no apartamento e o destruiu. Não conseguimos o apartamento que comprámos. Ela destruiu-o conscientemente. É muito possível que ela tenha tentado entrar em Moshe, que é uma espécie de guerra privada deles, mas no fim absorvemos-na. Não recebemos uma casa que se parecesse com a casa que comprámos. Na verdade, não era a mesma coisa"
- Relativamente ao elevador que fazia parte do acordo de conteúdos e que está ligado por uma ligação permanente, o autor observou (Tax Appeal 17, parágrafos 14 em diante):
"A testemunha, Sr. Greenbaum: Eu não as recebi. Recebi uma parte muito pequena deles, e hoje têm a oportunidade de me mostrar qual é o seu valor.